Nhờ Adia Thảo_luận_Thành_viên:Adia

Xin nhờ anh xem và góp ý trong các quy định đặt tên bài chủ đề: truyền hìnhhoá học mà em vừa mới dịch. EsVie (thảo luận) 10:40, ngày 4 tháng 6 năm 2009 (UTC).

Em không đồng ý, một số chương trình truyền hình kiểu viết hoàn toàn bình thường, nhưng khi lên EnWi thì được viết hoa những chữ chính. Vậy sao mình không thể. Với lại đó chỉ là tựa, còn những cách viết khác sẽ được tạo chuyển hướng đến bài.Ví dụ như Vietnam Idol, tại sao người ta lại viết hoa cả hai chữ.Phần TV series thì hơi rộng nó bao hàm cả phim truyền hình, trò chơi truyền hình... Em đang đắn đo không biết có nên dịch sang chương trình truyền hình, TV hay giữ nguyên (vì tiếng Việt có mượn từ serie của tiếng Pháp). EsVie (thảo luận) 11:47, ngày 5 tháng 6 năm 2009 (UTC).Về phần Wikipedia:Tên bài (hóa học), em sẽ bổ sung các cách quy đổi.

Thảo luận Wikipedia:Tên bài (truyền hình)#Tên bài

Theo em nghĩ, tên một chương trình, một cuốn sách, một bộ phim... đều là danh từ riêng, vậy nên ta phải viết hoa những chữ cái cần thiết. EsVie (thảo luận) 11:56, ngày 5 tháng 6 năm 2009 (UTC).

Em đồng ý với cách giải thích của anh, nhưng mình vẫn nên tạo chuyển hướng có viết hoa những chữ cái đầu đến bài viết nhỉ? EsVie (thảo luận) 04:30, ngày 8 tháng 6 năm 2009 (UTC).

Em đã sửa thêm chút nữa, mời anh xem. EsVie (thảo luận) 03:19, ngày 11 tháng 6 năm 2009 (UTC).